I’m whole,
I’m here.
My eyeballs rolling down the mountains,
Falling like pebbles in the lake,
Splashing out my furious presence
Finally sinking in the grace…
I’m whole,
I’m here!
I’m in the song that the wind sings
Between the ticks of the old clock
I’m in the letters that I draw
Hearing the drops of falling rain!
I’m whole,
I’m here!
I smell the flowers I pass by,
I laugh the laughter that a joke brings
And if I ever have to cry,
I shed my tears while I sing.
I’m whole,
I’m here.
Pois e a tradução??
ResponderExcluirHoje:- {Poetizando e Encantando} Advertências... a saudade não mente.
.
Bjos
Votos de um Sábado Feliz.
Olá, Larissa. Farei uma aqui, literal:
ExcluirSou Inteira
Sou inteira,
Estou aqui.
Meus globos oculares rolando montanha abaixo,
Caindo feito pedrinhas no lago
Espalhando pela água minha presença furiosa
Finalmente afundando na graça...
Sou inteira,
Estou aqui,
Estou na canção que o vento canta,
Entre as batidas do velho relógio de parede
estou nas letras que desenho
Ouvindo as gotas da chuva que cai.
Sou inteira,
Estou aqui!
Cheiro as flores pelas quais eu passo,
Rio o riso que uma piada traz,
E se alguma vez eu tenho que chorar,
Derramo as lágrimas enquanto eu canto.
Sou inteira,
Estou aqui!
Olá Ana! Belo poema amiga! Estar sempre inteira é sinal de transparência, de personalidade forte.
ResponderExcluirAbraços,
Furtado
Boa tarde. Visitando e desejando um domingo feliz
ResponderExcluir.
* Poetizando a Folia do Carnaval *
.
Tenha um Carnaval Feliz
Amo vir aqui e ler, e te conhecer pela alma, me inspirar. Bom dia
ResponderExcluirSó sei aquela:
ResponderExcluirTheo book on the table.
Mas se foi você que escreveu deve ser bonito!!!
Bonito este poema.
ResponderExcluirUma boa semana.
Um beijo.