witch lady

Free background from VintageMadeForYou

quinta-feira, 11 de julho de 2019

I MISS YOU




There’s a place I can go
Where I take off my mask
And I take off my shoes
Close my eyes, and I miss you…
No-one’s there to tell me
Silly things I won’t hear
Like “Life must go on,
You gotta be strong…”

There’s a place where I go
And I can’t find you there
But at least, I can see you
In the memories I keep
Deep inside when I miss you.

And if I really try,
I can hear your smile,
Gel the apples of our eyes
Together
For a five-minute forever…

So as far as I know,
In this place where I go
I can feel it was real
Through the love that I sow
On the fertile ground
That you left in my heart
And my soul.



Tradução

Sinto Sua Falta

Há um lugar que posso ir
Onde eu tiro minha máscara
E eu tiro meus sapatos
Fecho os olhos, e sinto saudades de você...
Ninguém está lá para dizer-me
Coisas que eu não ouvirei
Como "A vida continua,
Você tem que ser forte..."

Há um lugar aonde eu vou
E eu não posso encontrar você lá
Mas ao menos, posso ver você
Nas memórias que eu guardo
Aqui dentro, quando sinto saudades suas.

E se eu realmente tentar,
Poderei ouvir seu riso,
Gelificar as pupilas dos nossos olhos
Juntas
Por eternos cinco minutos...

Então, tanto quanto eu sei,
Neste lugar aonde eu vou
Posso sentir que foi verdadeiro
Através do amor que eu semeio
No solo fértil
Que você deixou em meu coração
E na minha alma.



13 comentários:

  1. Que linda poesia e sentimento! beijos, ótimo fds! chica

    ResponderExcluir
  2. Ana,
    Muito linda essa
    sua publicação.
    Brigadin por nos brindar.
    Eu ainda estou voltando das
    férias, mas vim te ler
    e recomendar o Blog da maria Azevedo
    https://apenasumolharalem.blogspot.com/
    e deixar
    Bjins
    CatiahoAlc.

    ResponderExcluir
  3. Palavras sentidas num poema maravilhoso e tocante.
    Bom fim de semana
    Beijinhos
    Maria

    ResponderExcluir
  4. Belo e triste, sabe Ana este lugar existe, vou às vezes lá, tem muita gente amada lá, então mato as saudades, bjos linda!

    ResponderExcluir
  5. Foi um prazer ler o poema nas duas línguas, já que
    tenho poucas oportunidades de praticar inglês.
    O poema expressa uma nostalgia enternecedora.
    Um domingo e uma semana muito agradáveis.
    Beijo
    ~~~

    ResponderExcluir
  6. Ana , a começar pela imagem que faz belo pano de fundo ao poema , tudo é repleto de delicadeza e sensibilidade . Muito obrigada por partilhar . Beijos

    ResponderExcluir
  7. Ola Ana,
    Quanta delicadeza e
    intensidade no seu poema.
    Eu amei o blog.
    Essas flores estão dando
    um toque todo especial.
    Bjs

    ResponderExcluir
  8. Um poema a dizer-nos que sempre podemos recordar alguém amado num lugar que só ao coração pertence. Gostei do poema.
    Uma boa semana.
    Um beijo.

    ResponderExcluir
  9. Quando o amor atinge toda a sua intensidade deixa marcas indestrutíveis. Belo poema Ana! Parabéns!

    Abraços e uma ótima semana para ti e para os teus.

    Furtado

    ResponderExcluir
  10. Há algumas saudades tão gritantes...
    Gostei de ler o poema... “Tirar a máscara e sapatos”..., refleti e penso que isso traz uma leveza e liberdade enormes!...
    Um abraço

    ResponderExcluir

Obrigada pela sua presença! Por favor, gostaria de ver seu comentário.

Parceiros

Wyna, Daqui a Três Estrelas

Este é um post para divulgação do livro de Gabriele Sapio - Wyna, Daqui a Três Estrelas. Trata-se de uma história de ficção científica, cuj...